<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><channel><title>GopherDing's Blog</title><link>/</link><description>Recent content on GopherDing's Blog</description><generator>Hugo -- gohugo.io</generator><language>zh</language><lastBuildDate>Wed, 10 Jun 2026 00:00:00 +0800</lastBuildDate><atom:link href="/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>《指环王》名句摘录</title><link>/posts/read/%E6%8C%87%E7%8E%AF%E7%8E%8B%E5%90%8D%E5%8F%A5%E6%91%98%E5%BD%95/</link><pubDate>Wed, 10 Jun 2026 00:00:00 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E6%8C%87%E7%8E%AF%E7%8E%8B%E5%90%8D%E5%8F%A5%E6%91%98%E5%BD%95/</guid><description>托尔金《指环王》三部曲中的经典名句摘录（跟随阅读进度不定时更新）</description></item><item><title>博客写作规范指南</title><link>/posts/blog/writing-guide/</link><pubDate>Mon, 09 Feb 2026 00:00:00 +0800</pubDate><guid>/posts/blog/writing-guide/</guid><description>为了保持博客风格统一、排版美观，制定的Markdown写作与排版规范</description></item><item><title>双域名共存：GitHub Pages 迁移 Cloudflare Pages</title><link>/posts/blog/%E5%8F%8C%E5%9F%9F%E5%90%8D%E5%85%B1%E5%AD%98github-pages%E8%BF%81%E7%A7%BBcloudflare-pages/</link><pubDate>Thu, 04 Jun 2026 16:00:00 +0800</pubDate><guid>/posts/blog/%E5%8F%8C%E5%9F%9F%E5%90%8D%E5%85%B1%E5%AD%98github-pages%E8%BF%81%E7%A7%BBcloudflare-pages/</guid><description>将博客从 GitHub Pages 迁移至 Cloudflare Pages，解决国内访问问题，实现双域名共存，并将不蒜子计数器替换为 Vercount。</description></item><item><title>技术文章格式规约</title><link>/posts/blog/%E6%8A%80%E6%9C%AF%E6%96%87%E7%AB%A0%E6%A0%BC%E5%BC%8F%E8%A7%84%E7%BA%A6/</link><pubDate>Fri, 29 May 2026 16:30:00 +0800</pubDate><guid>/posts/blog/%E6%8A%80%E6%9C%AF%E6%96%87%E7%AB%A0%E6%A0%BC%E5%BC%8F%E8%A7%84%E7%BA%A6/</guid><description>技术文章的 Markdown 格式规约，确保 Hugo + KaTeX + Mermaid 正确渲染。</description></item><item><title>深度学习中的双下降现象(Double Descent)与缩放定律(Scaling Law)</title><link>/posts/tech/double-descent%E4%B8%8Escaling-law/</link><pubDate>Fri, 29 May 2026 10:00:00 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/double-descent%E4%B8%8Escaling-law/</guid><description>详解深度学习理论基石：双下降现象（Double Descent Phenomenon）与模型缩放定律（Scaling Laws），以及它们的经典奠基论文。</description></item><item><title>博客更新：添加数学公式及mermaid渲染支持</title><link>/posts/blog/%E6%95%B0%E5%AD%A6%E5%85%AC%E5%BC%8F%E5%8F%8Amermaid%E6%B8%B2%E6%9F%93%E6%94%AF%E6%8C%81/</link><pubDate>Wed, 27 May 2026 18:00:00 +0800</pubDate><guid>/posts/blog/%E6%95%B0%E5%AD%A6%E5%85%AC%E5%BC%8F%E5%8F%8Amermaid%E6%B8%B2%E6%9F%93%E6%94%AF%E6%8C%81/</guid><description>为 Hugo PaperMod 博客添加 KaTeX 数学公式及 Mermaid 图表渲染支持的完整记录</description></item><item><title>突出政治，反对折衷主义</title><link>/posts/read/%E7%AA%81%E5%87%BA%E6%94%BF%E6%B2%BB%E5%8F%8D%E5%AF%B9%E6%8A%98%E8%A1%B7%E4%B8%BB%E4%B9%89/</link><pubDate>Mon, 18 May 2026 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E7%AA%81%E5%87%BA%E6%94%BF%E6%B2%BB%E5%8F%8D%E5%AF%B9%E6%8A%98%E8%A1%B7%E4%B8%BB%E4%B9%89/</guid><description>那些不相信突出政治，对于突出政治表示阳奉阴违，而自己另外散布一套折衷主义（也就是机会主义）的人们，大家应当有所警惕。</description></item><item><title>Agent与高级应用</title><link>/posts/tech/agent%E4%B8%8E%E9%AB%98%E7%BA%A7%E5%BA%94%E7%94%A8/</link><pubDate>Sun, 19 Apr 2026 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/agent%E4%B8%8E%E9%AB%98%E7%BA%A7%E5%BA%94%E7%94%A8/</guid><description>速通AI第六阶段。</description></item><item><title>LLM微调与部署</title><link>/posts/tech/llm%E5%BE%AE%E8%B0%83%E4%B8%8E%E9%83%A8%E7%BD%B2/</link><pubDate>Wed, 15 Apr 2026 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/llm%E5%BE%AE%E8%B0%83%E4%B8%8E%E9%83%A8%E7%BD%B2/</guid><description>速通AI第五阶段。</description></item><item><title>LLM应用开发</title><link>/posts/tech/llm%E5%BA%94%E7%94%A8%E5%BC%80%E5%8F%91/</link><pubDate>Mon, 13 Apr 2026 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/llm%E5%BA%94%E7%94%A8%E5%BC%80%E5%8F%91/</guid><description>速通AI第四阶段。</description></item><item><title>NLP与Transformer</title><link>/posts/tech/nlp%E4%B8%8Etransformer/</link><pubDate>Wed, 08 Apr 2026 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/nlp%E4%B8%8Etransformer/</guid><description>速通AI第三阶段。</description></item><item><title>深度学习与PyTorch</title><link>/posts/tech/%E6%B7%B1%E5%BA%A6%E5%AD%A6%E4%B9%A0%E4%B8%8Epytorch/</link><pubDate>Sat, 28 Mar 2026 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E6%B7%B1%E5%BA%A6%E5%AD%A6%E4%B9%A0%E4%B8%8Epytorch/</guid><description>速通AI第二阶段。</description></item><item><title>编程与人工智能数学基础</title><link>/posts/tech/%E7%BC%96%E7%A8%8B%E4%B8%8E%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E6%99%BA%E8%83%BD%E6%95%B0%E5%AD%A6%E5%9F%BA%E7%A1%80/</link><pubDate>Wed, 25 Mar 2026 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E7%BC%96%E7%A8%8B%E4%B8%8E%E4%BA%BA%E5%B7%A5%E6%99%BA%E8%83%BD%E6%95%B0%E5%AD%A6%E5%9F%BA%E7%A1%80/</guid><description>速通AI第一阶段。</description></item><item><title>为了忘却的记念</title><link>/posts/read/%E4%B8%BA%E4%BA%86%E5%BF%98%E5%8D%B4%E7%9A%84%E8%AE%B0%E5%BF%B5/</link><pubDate>Tue, 24 Mar 2026 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E4%B8%BA%E4%BA%86%E5%BF%98%E5%8D%B4%E7%9A%84%E8%AE%B0%E5%BF%B5/</guid><description>夜正长，路也正长，我不如忘却，不说的好罢。</description></item><item><title>典论·论文</title><link>/posts/read/%E5%85%B8%E8%AE%BA%E8%AE%BA%E6%96%87/</link><pubDate>Wed, 04 Mar 2026 10:00:00 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E5%85%B8%E8%AE%BA%E8%AE%BA%E6%96%87/</guid><description>曹丕《典论·论文》原文，关于文章与文人论述的经典之作。</description></item><item><title>博客Twikoo评论系统性能优化实践</title><link>/posts/blog/twikoo-performance-optimization/</link><pubDate>Sun, 08 Feb 2026 18:00:00 +0800</pubDate><guid>/posts/blog/twikoo-performance-optimization/</guid><description>记录一次针对Hugo博客Twikoo评论系统的加载性能优化过程，包括Defer异步加载、事件监听和代码去重</description></item><item><title>The Red Lantern at the Canyon's Throat</title><link>/posts/life/the-red-lantern-at-the-canyons-throat/</link><pubDate>Sun, 18 Jan 2026 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/life/the-red-lantern-at-the-canyons-throat/</guid><description>&amp;#39;May I stand unshaken. Amid,amidst a crash of world.&amp;#39;——For Arthur Morgan</description></item><item><title>春</title><link>/posts/read/%E6%98%A5/</link><pubDate>Mon, 22 Dec 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E6%98%A5/</guid><description>刚起头儿，有的是工夫，有的是希望。</description></item><item><title>Introduction to Generative AI</title><link>/posts/tech/introduction-to-generative-ai/</link><pubDate>Mon, 15 Dec 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/introduction-to-generative-ai/</guid><description>关于CS5494——Generative AI的课程描述</description></item><item><title>Red Beacon</title><link>/posts/life/red-beacon/</link><pubDate>Thu, 04 Dec 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/life/red-beacon/</guid><description>大胆尝试一次象征主义诗歌，无规整韵脚，借鉴了Anecdote of the Jar.</description></item><item><title>獅子山下</title><link>/posts/read/%E7%8B%AE%E5%AD%90%E5%B1%B1%E4%B8%8B/</link><pubDate>Fri, 28 Nov 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E7%8B%AE%E5%AD%90%E5%B1%B1%E4%B8%8B/</guid><description>於大埔救災中一窺香港獅子山精神</description></item><item><title>北方的冬天是冬天</title><link>/posts/read/%E5%8C%97%E6%96%B9%E7%9A%84%E5%86%AC%E5%A4%A9%E6%98%AF%E5%86%AC%E5%A4%A9/</link><pubDate>Sun, 23 Nov 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E5%8C%97%E6%96%B9%E7%9A%84%E5%86%AC%E5%A4%A9%E6%98%AF%E5%86%AC%E5%A4%A9/</guid><description>耐，耐三冬的霜鞭与雪拳与风剑！</description></item><item><title>这个与那个</title><link>/posts/read/%E8%BF%99%E4%B8%AA%E4%B8%8E%E9%82%A3%E4%B8%AA/</link><pubDate>Sat, 22 Nov 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E8%BF%99%E4%B8%AA%E4%B8%8E%E9%82%A3%E4%B8%AA/</guid><description>于已成之局那么委曲求全，于初兴之事就这么求全责备。</description></item><item><title>外部CDN依赖本地化</title><link>/posts/blog/%E5%A4%96%E9%83%A8cdn%E4%BE%9D%E8%B5%96%E6%9C%AC%E5%9C%B0%E5%8C%96/</link><pubDate>Tue, 04 Nov 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/blog/%E5%A4%96%E9%83%A8cdn%E4%BE%9D%E8%B5%96%E6%9C%AC%E5%9C%B0%E5%8C%96/</guid><description>通过本地化外部CDN依赖实现页面加载速度优化</description></item><item><title>实践是检验真理的唯一标准</title><link>/posts/read/%E5%AE%9E%E8%B7%B5%E6%98%AF%E6%A3%80%E9%AA%8C%E7%9C%9F%E7%90%86%E7%9A%84%E5%94%AF%E4%B8%80%E6%A0%87%E5%87%86/</link><pubDate>Sun, 02 Nov 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E5%AE%9E%E8%B7%B5%E6%98%AF%E6%A3%80%E9%AA%8C%E7%9C%9F%E7%90%86%E7%9A%84%E5%94%AF%E4%B8%80%E6%A0%87%E5%87%86/</guid><description>辩证唯物主义认识论关于实践标准的绝对性和相对性辩证统一的观点，就是任何思想、任何理论必须无例外地、永远地、不断地接受实践的检验的观点，也就是真理发展的观点。</description></item><item><title>答李端叔书</title><link>/posts/read/%E7%AD%94%E6%9D%8E%E7%AB%AF%E5%8F%94%E4%B9%A6/</link><pubDate>Sun, 26 Oct 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E7%AD%94%E6%9D%8E%E7%AB%AF%E5%8F%94%E4%B9%A6/</guid><description>木有瘿，石有晕，犀有通，以取妍于人；皆物之病也。</description></item><item><title>外企面试注意事项——时区划分</title><link>/posts/life/%E5%A4%96%E4%BC%81%E9%9D%A2%E8%AF%95%E6%B3%A8%E6%84%8F%E4%BA%8B%E9%A1%B9-%E6%97%B6%E5%8C%BA%E5%88%92%E5%88%86/</link><pubDate>Thu, 23 Oct 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/life/%E5%A4%96%E4%BC%81%E9%9D%A2%E8%AF%95%E6%B3%A8%E6%84%8F%E4%BA%8B%E9%A1%B9-%E6%97%B6%E5%8C%BA%E5%88%92%E5%88%86/</guid><description>荣耀此时并不会向我俯首，但是沉默此刻确是震耳欲聋</description></item><item><title>愿你做一条马氏链</title><link>/posts/read/%E6%84%BF%E4%BD%A0%E5%81%9A%E4%B8%80%E6%9D%A1%E9%A9%AC%E6%B0%8F%E9%93%BE-%E5%9C%A82017%E5%8C%97%E4%BA%AC%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E5%9B%BD%E9%99%85%E5%85%B3%E7%B3%BB%E5%AD%A6%E9%99%A2%E6%AF%95%E4%B8%9A%E5%85%B8%E7%A4%BC%E4%B8%8A%E7%9A%84%E8%87%B4%E8%BE%9E/</link><pubDate>Tue, 07 Oct 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E6%84%BF%E4%BD%A0%E5%81%9A%E4%B8%80%E6%9D%A1%E9%A9%AC%E6%B0%8F%E9%93%BE-%E5%9C%A82017%E5%8C%97%E4%BA%AC%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E5%9B%BD%E9%99%85%E5%85%B3%E7%B3%BB%E5%AD%A6%E9%99%A2%E6%AF%95%E4%B8%9A%E5%85%B8%E7%A4%BC%E4%B8%8A%E7%9A%84%E8%87%B4%E8%BE%9E/</guid><description>马氏链只有短暂的记忆，荣光终将被稀释、错误终将被原谅，一切终将与我们从何处而来没了关系。</description></item><item><title>如何对博客进行版本更新并推送</title><link>/posts/blog/%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%AF%B9%E5%8D%9A%E5%AE%A2%E8%BF%9B%E8%A1%8C%E7%89%88%E6%9C%AC%E6%9B%B4%E6%96%B0%E5%B9%B6%E6%8E%A8%E9%80%81/</link><pubDate>Sun, 05 Oct 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/blog/%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%AF%B9%E5%8D%9A%E5%AE%A2%E8%BF%9B%E8%A1%8C%E7%89%88%E6%9C%AC%E6%9B%B4%E6%96%B0%E5%B9%B6%E6%8E%A8%E9%80%81/</guid><description>大版本更新中的一些注意事项</description></item><item><title>折腾一天：终于给副标题加上了打字轮询动画</title><link>/posts/blog/%E6%8A%98%E8%85%BE%E4%B8%80%E5%A4%A9%E7%BB%88%E4%BA%8E%E7%BB%99%E5%89%AF%E6%A0%87%E9%A2%98%E5%8A%A0%E4%B8%8A%E4%BA%86%E6%89%93%E5%AD%97%E8%BD%AE%E8%AF%A2%E5%8A%A8%E7%94%BB/</link><pubDate>Thu, 25 Sep 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/blog/%E6%8A%98%E8%85%BE%E4%B8%80%E5%A4%A9%E7%BB%88%E4%BA%8E%E7%BB%99%E5%89%AF%E6%A0%87%E9%A2%98%E5%8A%A0%E4%B8%8A%E4%BA%86%E6%89%93%E5%AD%97%E8%BD%AE%E8%AF%A2%E5%8A%A8%E7%94%BB/</guid><description>对我这样一个前端小白来说也算是一大挑战了</description></item><item><title>We choose to go to the Moon</title><link>/posts/read/we-choose-to-go-to-the-moon/</link><pubDate>Wed, 24 Sep 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/we-choose-to-go-to-the-moon/</guid><description>Well, space is there, and we’re going to climb it, and the moon and the planets are there, and new hopes for knowledge and peace are there.</description></item><item><title>2022 Baccalaureate Remarks, Harvard</title><link>/posts/read/2022-baccalaureate-remarks-harvard/</link><pubDate>Mon, 22 Sep 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/2022-baccalaureate-remarks-harvard/</guid><description>Random events of profound influence don’t happen on a screen.</description></item><item><title>Commencement Remarks to the Class of 2022, Harvard</title><link>/posts/read/commencement-remarks-to-the-class-of-2022-harvard/</link><pubDate>Mon, 22 Sep 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/commencement-remarks-to-the-class-of-2022-harvard/</guid><description>To save a seat for others, to make room for others, to ensure that the opportunities afforded by your education do not enrich your life alone.</description></item><item><title>2019学年度东京大学开学典礼 祝辞</title><link>/posts/read/2019%E5%AD%A6%E5%B9%B4%E5%BA%A6%E4%B8%9C%E4%BA%AC%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E5%BC%80%E5%AD%A6%E5%85%B8%E7%A4%BC%E7%A5%9D%E8%BE%9E/</link><pubDate>Sat, 13 Sep 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/2019%E5%AD%A6%E5%B9%B4%E5%BA%A6%E4%B8%9C%E4%BA%AC%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E5%BC%80%E5%AD%A6%E5%85%B8%E7%A4%BC%E7%A5%9D%E8%BE%9E/</guid><description>一个颇有争议的人，文章内容有令人深思的部分。仅做摘录</description></item><item><title>雨巷</title><link>/posts/read/%E9%9B%A8%E5%B7%B7/</link><pubDate>Wed, 10 Sep 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E9%9B%A8%E5%B7%B7/</guid><description>中国古典诗词的意境美与西方象征主义的完美结合。</description></item><item><title>我的塔巴</title><link>/posts/life/%E6%88%91%E7%9A%84%E5%A1%94%E5%B7%B4/</link><pubDate>Mon, 08 Sep 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/life/%E6%88%91%E7%9A%84%E5%A1%94%E5%B7%B4/</guid><description>第一次在香港经历台风塔巴，乘兴而作</description></item><item><title>Stopping by Woods on a Snowy Evening</title><link>/posts/read/stopping-by-woods-on-a-snowy-evening/</link><pubDate>Sat, 06 Sep 2025 00:18:06 +0800</pubDate><guid>/posts/read/stopping-by-woods-on-a-snowy-evening/</guid><description>Because it was grassy and wanted wear.</description></item><item><title>The Road Not Taken</title><link>/posts/read/the-road-not-taken/</link><pubDate>Sat, 06 Sep 2025 00:18:06 +0800</pubDate><guid>/posts/read/the-road-not-taken/</guid><description>Because it was grassy and wanted wear.</description></item><item><title>Sonnet 73-译</title><link>/posts/life/sonnet-73-%E8%AF%91/</link><pubDate>Fri, 05 Sep 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/life/sonnet-73-%E8%AF%91/</guid><description>Consum&amp;#39;d with that which it was nourish&amp;#39;d by.</description></item><item><title>暴动之下无净土_香港科大教授之亲身经历</title><link>/posts/read/%E6%9A%B4%E5%8A%A8%E4%B9%8B%E4%B8%8B%E6%97%A0%E5%87%80%E5%9C%9F-%E9%A6%99%E6%B8%AF%E7%A7%91%E5%A4%A7%E6%95%99%E6%8E%88%E4%B9%8B%E4%BA%B2%E8%BA%AB%E7%BB%8F%E5%8E%86/</link><pubDate>Thu, 04 Sep 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E6%9A%B4%E5%8A%A8%E4%B9%8B%E4%B8%8B%E6%97%A0%E5%87%80%E5%9C%9F-%E9%A6%99%E6%B8%AF%E7%A7%91%E5%A4%A7%E6%95%99%E6%8E%88%E4%B9%8B%E4%BA%B2%E8%BA%AB%E7%BB%8F%E5%8E%86/</guid><description>城市正在滑向万劫之渊，人性则早已堕至万恶之壑。</description></item><item><title>Do not go gentle into that good night-译</title><link>/posts/life/do-not-go-gentle-into-that-good-night-%E8%AF%91/</link><pubDate>Wed, 03 Sep 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/life/do-not-go-gentle-into-that-good-night-%E8%AF%91/</guid><description>&amp;#39;Yet dawn is ever the hope of men,&amp;#39; said Aragorn.</description></item><item><title>祭黄帝陵文</title><link>/posts/read/%E7%A5%AD%E7%9A%87%E5%B8%9D%E9%99%B5%E6%96%87/</link><pubDate>Wed, 03 Sep 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E7%A5%AD%E7%9A%87%E5%B8%9D%E9%99%B5%E6%96%87/</guid><description>泱泱大国，让其沦胥？</description></item><item><title>文化偏至论</title><link>/posts/read/%E6%96%87%E5%8C%96%E5%81%8F%E8%87%B3%E8%AE%BA/</link><pubDate>Mon, 01 Sep 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E6%96%87%E5%8C%96%E5%81%8F%E8%87%B3%E8%AE%BA/</guid><description>掊物质而张灵明，任个人而排众数。</description></item><item><title>我的失恋</title><link>/posts/read/%E6%88%91%E7%9A%84%E5%A4%B1%E6%81%8B/</link><pubDate>Mon, 01 Sep 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E6%88%91%E7%9A%84%E5%A4%B1%E6%81%8B/</guid><description>未曾想迅哥儿也有阴阳怪气的时候...</description></item><item><title>Do not go gentle into that good night</title><link>/posts/read/do-not-go-gentle-into-that-good-night/</link><pubDate>Tue, 26 Aug 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/do-not-go-gentle-into-that-good-night/</guid><description>Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies</description></item><item><title>归去来兮辞</title><link>/posts/read/%E5%BD%92%E5%8E%BB%E6%9D%A5%E5%85%AE%E8%BE%9E/</link><pubDate>Fri, 22 Aug 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E5%BD%92%E5%8E%BB%E6%9D%A5%E5%85%AE%E8%BE%9E/</guid><description>悟已往之不谏，知来者之可追。实迷途其未远，觉今是而昨非。</description></item><item><title>Ellen DeGeneres' 2009 Tulane University Commencement Speech</title><link>/posts/read/ellen-degeneres-2009-tulane-university-commencement-speech/</link><pubDate>Thu, 21 Aug 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/ellen-degeneres-2009-tulane-university-commencement-speech/</guid><description>‘You’ve got to find what you love’</description></item><item><title>Don't Cry For Me Argentina_Evita</title><link>/posts/read/dont-cry-for-me-argentina-evita/</link><pubDate>Wed, 20 Aug 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/dont-cry-for-me-argentina-evita/</guid><description>非常好的单人女声独唱，建议看Evita电影原片（音乐剧版画质太差）</description></item><item><title>Just Do It</title><link>/posts/life/just-do-it/</link><pubDate>Wed, 20 Aug 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/life/just-do-it/</guid><description>And the only way to do great work is to love what you do.</description></item><item><title>Do You Hear the People Sing_Les Misérables</title><link>/posts/read/do-you-hear-the-people-sing-les-mis%C3%A9rables/</link><pubDate>Mon, 18 Aug 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/do-you-hear-the-people-sing-les-mis%C3%A9rables/</guid><description>It is the music of a people, who will not be slaves again.</description></item><item><title>Empty Chairs at Empty Tables_Les Misérables</title><link>/posts/read/empty-chairs-at-empty-tables-les-mis%C3%A9rables/</link><pubDate>Mon, 18 Aug 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/empty-chairs-at-empty-tables-les-mis%C3%A9rables/</guid><description>和Sonnet的格律听起来很像，同时建议听10周年版本的</description></item><item><title>One Day More_Les Misérables</title><link>/posts/read/one-day-more-les-mis%C3%A9rables/</link><pubDate>Mon, 18 Aug 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/one-day-more-les-mis%C3%A9rables/</guid><description>One more dawn. One more day. One day more.</description></item><item><title>La Marseillaise</title><link>/posts/read/la-marseillaise/</link><pubDate>Sun, 17 Aug 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/la-marseillaise/</guid><description>Vive la France!</description></item><item><title>一种更高级的爱情——《爱乐之城》影评</title><link>/posts/read/%E4%B8%80%E7%A7%8D%E6%9B%B4%E9%AB%98%E7%BA%A7%E7%9A%84%E7%88%B1%E6%83%85-%E7%88%B1%E4%B9%90%E4%B9%8B%E5%9F%8E%E5%BD%B1%E8%AF%84/</link><pubDate>Sun, 17 Aug 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E4%B8%80%E7%A7%8D%E6%9B%B4%E9%AB%98%E7%BA%A7%E7%9A%84%E7%88%B1%E6%83%85-%E7%88%B1%E4%B9%90%E4%B9%8B%E5%9F%8E%E5%BD%B1%E8%AF%84/</guid><description>Here&amp;#39;s to the ones that dream.</description></item><item><title>再译七言She Walks in Beauty</title><link>/posts/life/%E5%86%8D%E8%AF%91%E4%B8%83%E8%A8%80she-walks-in-beauty/</link><pubDate>Sat, 16 Aug 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/life/%E5%86%8D%E8%AF%91%E4%B8%83%E8%A8%80she-walks-in-beauty/</guid><description>Everyone has a fire in his heart, and those who pass by see only smoke</description></item><item><title>She Walks in Beauty-译</title><link>/posts/life/she-walks-in-beauty-%E8%AF%91/</link><pubDate>Thu, 14 Aug 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/life/she-walks-in-beauty-%E8%AF%91/</guid><description>How pure, how dear their dwelling place.</description></item><item><title>Sonnet to Hong Kong</title><link>/posts/life/sonnet-to-hong-kong/</link><pubDate>Thu, 14 Aug 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/life/sonnet-to-hong-kong/</guid><description>&amp;#39;The crownless again shall be king.&amp;#39;——久远的记忆回来了</description></item><item><title>Someone in the Crowd_La La Land</title><link>/posts/read/someone-in-the-crowd-la-la-land/</link><pubDate>Wed, 13 Aug 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/someone-in-the-crowd-la-la-land/</guid><description>Somewhere there&amp;#39;s a place where I find who I&amp;#39;m gonna be</description></item><item><title>The Fools Who Dream_La La Land</title><link>/posts/read/the-fools-who-dream-la-la-land/</link><pubDate>Wed, 13 Aug 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/the-fools-who-dream-la-la-land/</guid><description>Somewhere there&amp;#39;s a place where I find who I&amp;#39;m gonna be</description></item><item><title>吊古战场文</title><link>/posts/read/%E5%90%8A%E5%8F%A4%E6%88%98%E5%9C%BA%E6%96%87/</link><pubDate>Tue, 12 Aug 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E5%90%8A%E5%8F%A4%E6%88%98%E5%9C%BA%E6%96%87/</guid><description>浩浩乎！平沙无垠，夐不见人。河水萦带，群山纠纷。</description></item><item><title>求职杂记：数月奔走间，竟得半生味</title><link>/posts/life/%E6%B1%82%E8%81%8C%E6%9D%82%E8%AE%B0%E6%95%B0%E6%9C%88%E5%A5%94%E8%B5%B0%E9%97%B4%E7%AB%9F%E5%BE%97%E5%8D%8A%E7%94%9F%E5%91%B3/</link><pubDate>Wed, 30 Jul 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/life/%E6%B1%82%E8%81%8C%E6%9D%82%E8%AE%B0%E6%95%B0%E6%9C%88%E5%A5%94%E8%B5%B0%E9%97%B4%E7%AB%9F%E5%BE%97%E5%8D%8A%E7%94%9F%E5%91%B3/</guid><description>悲观者正确，乐观者前行。</description></item><item><title>Steve Jobs' Stanford Commencement Address 2005</title><link>/posts/read/steve-jobs-stanford-commencement-address-2005/</link><pubDate>Fri, 18 Jul 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/steve-jobs-stanford-commencement-address-2005/</guid><description>‘You’ve got to find what you love’</description></item><item><title>春晖中学毕业歌</title><link>/posts/read/%E6%98%A5%E6%99%96%E4%B8%AD%E5%AD%A6%E6%AF%95%E4%B8%9A%E6%AD%8C/</link><pubDate>Thu, 26 Jun 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E6%98%A5%E6%99%96%E4%B8%AD%E5%AD%A6%E6%AF%95%E4%B8%9A%E6%AD%8C/</guid><description>To boldly go where no man has gone before.</description></item><item><title>骊歌</title><link>/posts/read/%E9%AA%8A%E6%AD%8C/</link><pubDate>Thu, 26 Jun 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E9%AA%8A%E6%AD%8C/</guid><description>祝愿同志们矢勤矢勇，切莫踯躅，毕业快乐！</description></item><item><title>送别</title><link>/posts/read/%E9%80%81%E5%88%AB/</link><pubDate>Thu, 26 Jun 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E9%80%81%E5%88%AB/</guid><description>May the force be with you.</description></item><item><title>关于面试的一些复盘总结</title><link>/posts/life/%E5%85%B3%E4%BA%8E%E9%9D%A2%E8%AF%95%E7%9A%84%E4%B8%80%E4%BA%9B%E5%A4%8D%E7%9B%98%E6%80%BB%E7%BB%93/</link><pubDate>Sun, 11 May 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/life/%E5%85%B3%E4%BA%8E%E9%9D%A2%E8%AF%95%E7%9A%84%E4%B8%80%E4%BA%9B%E5%A4%8D%E7%9B%98%E6%80%BB%E7%BB%93/</guid><description>All we have to decide is what to do with the time that is given us.</description></item><item><title>O Captain! My Captain!</title><link>/posts/read/o-captain-my-captain/</link><pubDate>Thu, 27 Mar 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/o-captain-my-captain/</guid><description>Exult, Oh shores! and ring, Oh bells!</description></item><item><title>Ode to a Nightingale</title><link>/posts/read/ode-to-a-nightingale/</link><pubDate>Thu, 27 Mar 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/ode-to-a-nightingale/</guid><description>Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies</description></item><item><title>关于</title><link>/about/</link><pubDate>Thu, 06 Mar 2025 14:57:28 +0800</pubDate><guid>/about/</guid><description>Even the smallest person can change the course of the future.</description></item><item><title>CDN失效的解决办法</title><link>/posts/blog/cdn%E5%A4%B1%E6%95%88%E7%9A%84%E8%A7%A3%E5%86%B3%E5%8A%9E%E6%B3%95/</link><pubDate>Thu, 20 Feb 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/blog/cdn%E5%A4%B1%E6%95%88%E7%9A%84%E8%A7%A3%E5%86%B3%E5%8A%9E%E6%B3%95/</guid><description>CDN失效的解决办法</description></item><item><title>Go读写锁的实现</title><link>/posts/tech/go%E8%AF%BB%E5%86%99%E9%94%81%E7%9A%84%E5%AE%9E%E7%8E%B0/</link><pubDate>Mon, 06 Jan 2025 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/go%E8%AF%BB%E5%86%99%E9%94%81%E7%9A%84%E5%AE%9E%E7%8E%B0/</guid><description>以人话和鬼话两种方式解释了一下go的读写锁</description></item><item><title>移动端显示测试</title><link>/posts/blog/%E7%A7%BB%E5%8A%A8%E7%AB%AF%E9%80%82%E9%85%8D%E6%B5%8B%E8%AF%95/</link><pubDate>Sun, 05 Jan 2025 10:00:00 +0800</pubDate><guid>/posts/blog/%E7%A7%BB%E5%8A%A8%E7%AB%AF%E9%80%82%E9%85%8D%E6%B5%8B%E8%AF%95/</guid><description>用于测试移动端显示效果的文章</description></item><item><title>单元化架构在字节跳动的落地实践</title><link>/posts/tech/%E5%8D%95%E5%85%83%E5%8C%96%E6%9E%B6%E6%9E%84%E5%9C%A8%E5%AD%97%E8%8A%82%E8%B7%B3%E5%8A%A8%E7%9A%84%E8%90%BD%E5%9C%B0%E5%AE%9E%E8%B7%B5/</link><pubDate>Fri, 01 Nov 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E5%8D%95%E5%85%83%E5%8C%96%E6%9E%B6%E6%9E%84%E5%9C%A8%E5%AD%97%E8%8A%82%E8%B7%B3%E5%8A%A8%E7%9A%84%E8%90%BD%E5%9C%B0%E5%AE%9E%E8%B7%B5/</guid><description>字节跳动团队在异地单元化架构落地上的一些思考和实践</description></item><item><title>异地多活架构设计</title><link>/posts/tech/%E5%BC%82%E5%9C%B0%E5%A4%9A%E6%B4%BB%E6%9E%B6%E6%9E%84%E8%AE%BE%E8%AE%A1/</link><pubDate>Wed, 16 Oct 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E5%BC%82%E5%9C%B0%E5%A4%9A%E6%B4%BB%E6%9E%B6%E6%9E%84%E8%AE%BE%E8%AE%A1/</guid><description>很好的文章，大道至简</description></item><item><title>匆匆</title><link>/posts/read/%E5%8C%86%E5%8C%86/</link><pubDate>Mon, 07 Oct 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E5%8C%86%E5%8C%86/</guid><description>你聪明的，告诉我，我们的日子为什么一去不复返呢？</description></item><item><title>常见消息队列的技术选型</title><link>/posts/tech/%E5%B8%B8%E8%A7%81%E6%B6%88%E6%81%AF%E9%98%9F%E5%88%97%E7%9A%84%E6%8A%80%E6%9C%AF%E9%80%89%E5%9E%8B/</link><pubDate>Thu, 26 Sep 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E5%B8%B8%E8%A7%81%E6%B6%88%E6%81%AF%E9%98%9F%E5%88%97%E7%9A%84%E6%8A%80%E6%9C%AF%E9%80%89%E5%9E%8B/</guid><description>常见消息队列的技术选型</description></item><item><title>GitLab CICD 和 Argo CD</title><link>/posts/tech/gitlab-cicd-%E5%92%8C-argo-cd/</link><pubDate>Wed, 25 Sep 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/gitlab-cicd-%E5%92%8C-argo-cd/</guid><description>GitLab CICD 和 Argo CD区别与选型</description></item><item><title>中国人失掉自信力了吗</title><link>/posts/read/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E5%A4%B1%E6%8E%89%E8%87%AA%E4%BF%A1%E5%8A%9B%E4%BA%86%E5%90%97/</link><pubDate>Sat, 07 Sep 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E5%A4%B1%E6%8E%89%E8%87%AA%E4%BF%A1%E5%8A%9B%E4%BA%86%E5%90%97/</guid><description>不被搽在表面的自欺欺人的脂粉所诓骗，却看看他的筋骨和脊梁。</description></item><item><title>ELK和EFK</title><link>/posts/tech/elk%E5%92%8Cefk/</link><pubDate>Fri, 06 Sep 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/elk%E5%92%8Cefk/</guid><description>总结了ELK和EFK各自适合的适用情况</description></item><item><title>网络运维—Quota平均的实现</title><link>/posts/tech/%E7%BD%91%E7%BB%9C%E8%BF%90%E7%BB%B4-quota%E5%B9%B3%E5%9D%87%E7%9A%84%E5%AE%9E%E7%8E%B0/</link><pubDate>Fri, 06 Sep 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E7%BD%91%E7%BB%9C%E8%BF%90%E7%BB%B4-quota%E5%B9%B3%E5%9D%87%E7%9A%84%E5%AE%9E%E7%8E%B0/</guid><description>如何实现Quota平均</description></item><item><title>论辩的魂灵</title><link>/posts/read/%E8%AE%BA%E8%BE%A9%E7%9A%84%E9%AD%82%E7%81%B5/</link><pubDate>Mon, 02 Sep 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E8%AE%BA%E8%BE%A9%E7%9A%84%E9%AD%82%E7%81%B5/</guid><description>我所佩服诸公的只有一点，就是这种东西居然也会有发表的勇气。</description></item><item><title>Golang的PGO优化</title><link>/posts/tech/pgo%E7%9B%B8%E5%85%B3/</link><pubDate>Tue, 13 Aug 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/pgo%E7%9B%B8%E5%85%B3/</guid><description>为什么不来看一看神奇的PGO呢？</description></item><item><title>游褒禅山记</title><link>/posts/read/%E6%B8%B8%E8%A4%92%E7%A6%85%E5%B1%B1%E8%AE%B0/</link><pubDate>Sun, 11 Aug 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E6%B8%B8%E8%A4%92%E7%A6%85%E5%B1%B1%E8%AE%B0/</guid><description>而世之奇伟、瑰怪，非常之观，常在于险远，而人之所罕至焉，故非有志者不能至也。</description></item><item><title>如何设计一个高并发系统</title><link>/posts/tech/%E5%A6%82%E4%BD%95%E8%AE%BE%E8%AE%A1%E4%B8%80%E4%B8%AA%E9%AB%98%E5%B9%B6%E5%8F%91%E7%B3%BB%E7%BB%9F/</link><pubDate>Sat, 01 Jun 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E5%A6%82%E4%BD%95%E8%AE%BE%E8%AE%A1%E4%B8%80%E4%B8%AA%E9%AB%98%E5%B9%B6%E5%8F%91%E7%B3%BB%E7%BB%9F/</guid><description>给出了若干种Golang高并发系统的实现/优化方式</description></item><item><title>Here’s to the crazy ones</title><link>/posts/read/heres-to-the-crazy-ones/</link><pubDate>Mon, 20 May 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/heres-to-the-crazy-ones/</guid><description>Think Different</description></item><item><title>项脊轩志</title><link>/posts/read/%E9%A1%B9%E8%84%8A%E8%BD%A9%E5%BF%97/</link><pubDate>Wed, 01 May 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E9%A1%B9%E8%84%8A%E8%BD%A9%E5%BF%97/</guid><description>庭有枇杷树，吾妻死之年所手植也，今已亭亭如盖矣。</description></item><item><title>同步并发&amp;锁</title><link>/posts/tech/%E5%90%8C%E6%AD%A5%E5%B9%B6%E5%8F%91%E9%94%81/</link><pubDate>Wed, 20 Mar 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E5%90%8C%E6%AD%A5%E5%B9%B6%E5%8F%91%E9%94%81/</guid><description>竞态问题的处理</description></item><item><title>PostgreSQL和MySQL区别</title><link>/posts/tech/postgresql%E5%92%8Cmysql%E5%8C%BA%E5%88%AB/</link><pubDate>Wed, 06 Mar 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/postgresql%E5%92%8Cmysql%E5%8C%BA%E5%88%AB/</guid><description>PostgreSQL与MySQL的几点区别</description></item><item><title>对sync.Map的一些看法</title><link>/posts/tech/%E5%AF%B9syncmap%E7%9A%84%E4%B8%80%E4%BA%9B%E7%9C%8B%E6%B3%95/</link><pubDate>Sun, 03 Mar 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E5%AF%B9syncmap%E7%9A%84%E4%B8%80%E4%BA%9B%E7%9C%8B%E6%B3%95/</guid><description>解释了为什么sync.Map并发安全</description></item><item><title>与妻书</title><link>/posts/read/%E4%B8%8E%E5%A6%BB%E4%B9%A6/</link><pubDate>Thu, 22 Feb 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E4%B8%8E%E5%A6%BB%E4%B9%A6/</guid><description>国事成不成自有同志者在。</description></item><item><title>K8s针对pod资源对象的健康监测机制</title><link>/posts/tech/k8s%E9%92%88%E5%AF%B9pod%E8%B5%84%E6%BA%90%E5%AF%B9%E8%B1%A1%E7%9A%84%E5%81%A5%E5%BA%B7%E7%9B%91%E6%B5%8B%E6%9C%BA%E5%88%B6/</link><pubDate>Fri, 02 Feb 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/k8s%E9%92%88%E5%AF%B9pod%E8%B5%84%E6%BA%90%E5%AF%B9%E8%B1%A1%E7%9A%84%E5%81%A5%E5%BA%B7%E7%9B%91%E6%B5%8B%E6%9C%BA%E5%88%B6/</guid><description>K8s针对pod资源对象的两类探针</description></item><item><title>Rancher+Helm3 + ConfigMap集群配置项热更新</title><link>/posts/tech/rancher+helm3+-configmap%E9%9B%86%E7%BE%A4%E9%85%8D%E7%BD%AE%E9%A1%B9%E7%83%AD%E6%9B%B4%E6%96%B0/</link><pubDate>Fri, 26 Jan 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/rancher+helm3+-configmap%E9%9B%86%E7%BE%A4%E9%85%8D%E7%BD%AE%E9%A1%B9%E7%83%AD%E6%9B%B4%E6%96%B0/</guid><description>实现Rancher+Helm3 + ConfigMap集群配置项热更新的方式详解</description></item><item><title>Helm3的使用方法</title><link>/posts/tech/helm3%E7%9A%84%E4%BD%BF%E7%94%A8%E6%96%B9%E6%B3%95/</link><pubDate>Sat, 20 Jan 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/helm3%E7%9A%84%E4%BD%BF%E7%94%A8%E6%96%B9%E6%B3%95/</guid><description>Helm3的使用及其与Helm2的区别</description></item><item><title>Cluster Autoscaler和Horizontal Pod Autoscaler的区别</title><link>/posts/tech/cluster-autoscaler%E5%92%8Chorizontal-pod-autoscaler%E7%9A%84%E5%8C%BA%E5%88%AB/</link><pubDate>Tue, 16 Jan 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/cluster-autoscaler%E5%92%8Chorizontal-pod-autoscaler%E7%9A%84%E5%8C%BA%E5%88%AB/</guid><description>Cluster Autoscaler和Horizontal Pod Autoscaler的区别</description></item><item><title>K8s的配置中心选型</title><link>/posts/tech/k8s%E7%9A%84%E9%85%8D%E7%BD%AE%E4%B8%AD%E5%BF%83%E9%80%89%E5%9E%8B/</link><pubDate>Sun, 14 Jan 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/k8s%E7%9A%84%E9%85%8D%E7%BD%AE%E4%B8%AD%E5%BF%83%E9%80%89%E5%9E%8B/</guid><description>几种K8s的配置中心的功能特点和使用场景</description></item><item><title>无头服务(Headless Service)</title><link>/posts/tech/%E6%97%A0%E5%A4%B4%E6%9C%8D%E5%8A%A1headless-service/</link><pubDate>Thu, 11 Jan 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E6%97%A0%E5%A4%B4%E6%9C%8D%E5%8A%A1headless-service/</guid><description>无头服务的使用注意</description></item><item><title>K8s的几种服务访问的技术选型</title><link>/posts/tech/k8s%E7%9A%84%E5%87%A0%E7%A7%8D%E6%9C%8D%E5%8A%A1%E8%AE%BF%E9%97%AE%E7%9A%84%E6%8A%80%E6%9C%AF%E9%80%89%E5%9E%8B/</link><pubDate>Wed, 10 Jan 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/k8s%E7%9A%84%E5%87%A0%E7%A7%8D%E6%9C%8D%E5%8A%A1%E8%AE%BF%E9%97%AE%E7%9A%84%E6%8A%80%E6%9C%AF%E9%80%89%E5%9E%8B/</guid><description>K8s的几种服务访问的技术选型</description></item><item><title>自动监控报警的实现</title><link>/posts/tech/%E8%87%AA%E5%8A%A8%E7%9B%91%E6%8E%A7%E6%8A%A5%E8%AD%A6%E7%9A%84%E5%AE%9E%E7%8E%B0/</link><pubDate>Tue, 09 Jan 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E8%87%AA%E5%8A%A8%E7%9B%91%E6%8E%A7%E6%8A%A5%E8%AD%A6%E7%9A%84%E5%AE%9E%E7%8E%B0/</guid><description>Prometheus自动监控报警的实现</description></item><item><title>HPA和Prometheus联动自动扩容</title><link>/posts/tech/hpa%E5%92%8Cprometheus%E8%81%94%E5%8A%A8/</link><pubDate>Mon, 08 Jan 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/hpa%E5%92%8Cprometheus%E8%81%94%E5%8A%A8/</guid><description>HPA和Prometheus联动自动扩容</description></item><item><title>XXXXXXXXXXXXXX</title><link>/posts/blog/%E6%A8%A1%E6%9D%BF/</link><pubDate>Sat, 06 Jan 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/blog/%E6%A8%A1%E6%9D%BF/</guid><description>XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX</description></item><item><title>XXXXXXXXXXXXXX</title><link>/posts/tech/%E6%A8%A1%E6%9D%BF/</link><pubDate>Sat, 06 Jan 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E6%A8%A1%E6%9D%BF/</guid><description>XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX</description></item><item><title>版本更新发布策略</title><link>/posts/tech/%E7%89%88%E6%9C%AC%E6%9B%B4%E6%96%B0%E5%8F%91%E5%B8%83%E7%AD%96%E7%95%A5/</link><pubDate>Sat, 06 Jan 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E7%89%88%E6%9C%AC%E6%9B%B4%E6%96%B0%E5%8F%91%E5%B8%83%E7%AD%96%E7%95%A5/</guid><description>粗略描述了版本更新发布策略</description></item><item><title>金丝雀发布的使用方法</title><link>/posts/tech/%E9%87%91%E4%B8%9D%E9%9B%80%E5%8F%91%E5%B8%83%E7%9A%84%E4%BD%BF%E7%94%A8%E6%96%B9%E6%B3%95/</link><pubDate>Sat, 06 Jan 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E9%87%91%E4%B8%9D%E9%9B%80%E5%8F%91%E5%B8%83%E7%9A%84%E4%BD%BF%E7%94%A8%E6%96%B9%E6%B3%95/</guid><description>Kubernetes实现金丝雀发布</description></item><item><title>K8s的Yaml文件内容解析</title><link>/posts/tech/k8s%E7%9A%84yaml%E6%96%87%E4%BB%B6%E5%86%85%E5%AE%B9%E8%A7%A3%E6%9E%90/</link><pubDate>Wed, 03 Jan 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/k8s%E7%9A%84yaml%E6%96%87%E4%BB%B6%E5%86%85%E5%AE%B9%E8%A7%A3%E6%9E%90/</guid><description>K8s的Yaml文件内容解析</description></item><item><title>kuberctl命令速查表</title><link>/posts/tech/kuberctl%E5%91%BD%E4%BB%A4%E9%80%9F%E6%9F%A5%E8%A1%A8/</link><pubDate>Wed, 03 Jan 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/kuberctl%E5%91%BD%E4%BB%A4%E9%80%9F%E6%9F%A5%E8%A1%A8/</guid><description>kuberctl的命令速查</description></item><item><title>K8s的组件构成</title><link>/posts/tech/k8s%E7%9A%84%E7%BB%84%E4%BB%B6%E6%9E%84%E6%88%90/</link><pubDate>Tue, 02 Jan 2024 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/k8s%E7%9A%84%E7%BB%84%E4%BB%B6%E6%9E%84%E6%88%90/</guid><description>简述master节点和node节点构成</description></item><item><title>3-PC和2-PC的区别</title><link>/posts/tech/3-pc%E5%92%8C2-pc%E7%9A%84%E5%8C%BA%E5%88%AB/</link><pubDate>Thu, 14 Dec 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/3-pc%E5%92%8C2-pc%E7%9A%84%E5%8C%BA%E5%88%AB/</guid><description>3-PC or 2-PC? That is a question!</description></item><item><title>柔性事务</title><link>/posts/tech/%E6%9F%94%E6%80%A7%E4%BA%8B%E5%8A%A1/</link><pubDate>Wed, 13 Dec 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E6%9F%94%E6%80%A7%E4%BA%8B%E5%8A%A1/</guid><description>宏观概括了柔性事务的分类和常见模式</description></item><item><title>两阶段提交</title><link>/posts/tech/%E4%B8%A4%E9%98%B6%E6%AE%B5%E6%8F%90%E4%BA%A4/</link><pubDate>Tue, 12 Dec 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E4%B8%A4%E9%98%B6%E6%AE%B5%E6%8F%90%E4%BA%A4/</guid><description>详述了2-PC的流程和应用场景选择</description></item><item><title>荷塘月色</title><link>/posts/read/%E8%8D%B7%E5%A1%98%E6%9C%88%E8%89%B2/</link><pubDate>Thu, 07 Dec 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E8%8D%B7%E5%A1%98%E6%9C%88%E8%89%B2/</guid><description>这一片天地好像是我的；我也像超出了平常的自己，到了另一个世界里。</description></item><item><title>服务网格</title><link>/posts/tech/%E6%9C%8D%E5%8A%A1%E7%BD%91%E6%A0%BC/</link><pubDate>Sat, 02 Dec 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E6%9C%8D%E5%8A%A1%E7%BD%91%E6%A0%BC/</guid><description>对服务网格进行了概念上的介绍</description></item><item><title>分布式ID业务需求的区分</title><link>/posts/tech/%E5%88%86%E5%B8%83%E5%BC%8Fid%E4%B8%9A%E5%8A%A1%E9%9C%80%E6%B1%82%E7%9A%84%E5%8C%BA%E5%88%86/</link><pubDate>Thu, 23 Nov 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E5%88%86%E5%B8%83%E5%BC%8Fid%E4%B8%9A%E5%8A%A1%E9%9C%80%E6%B1%82%E7%9A%84%E5%8C%BA%E5%88%86/</guid><description>分布式ID的区分与选型</description></item><item><title>Raft</title><link>/posts/tech/raft/</link><pubDate>Sun, 19 Nov 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/raft/</guid><description>粗略介绍一下Raft罢</description></item><item><title>ZAB</title><link>/posts/tech/zab/</link><pubDate>Wed, 15 Nov 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/zab/</guid><description>粗略介绍一下ZAB罢</description></item><item><title>Gossip</title><link>/posts/tech/gossip/</link><pubDate>Mon, 13 Nov 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/gossip/</guid><description>粗略介绍一下Gossip罢</description></item><item><title>注册中心选型</title><link>/posts/tech/%E6%B3%A8%E5%86%8C%E4%B8%AD%E5%BF%83%E9%80%89%E5%9E%8B/</link><pubDate>Sat, 11 Nov 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E6%B3%A8%E5%86%8C%E4%B8%AD%E5%BF%83%E9%80%89%E5%9E%8B/</guid><description>文章写的真好哇</description></item><item><title>L'Internationale</title><link>/posts/read/linternationale/</link><pubDate>Tue, 07 Nov 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/linternationale/</guid><description>国际悲歌歌一曲，狂飙为我从天落。</description></item><item><title>RDS 、DynamoDB的区别</title><link>/posts/tech/rdsdynamodb%E7%9A%84%E5%8C%BA%E5%88%AB/</link><pubDate>Fri, 20 Oct 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/rdsdynamodb%E7%9A%84%E5%8C%BA%E5%88%AB/</guid><description>RDS 、DynamoDB的区别与选型</description></item><item><title>She Walks in Beauty</title><link>/posts/read/she-walks-in-beauty/</link><pubDate>Sat, 07 Oct 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/she-walks-in-beauty/</guid><description>How pure, how dear their dwelling place.</description></item><item><title>Hugo简单入门-从部署讲起</title><link>/posts/blog/hugo%E7%AE%80%E5%8D%95%E5%85%A5%E9%97%A8-%E4%BB%8E%E9%83%A8%E7%BD%B2%E8%AE%B2%E8%B5%B7/</link><pubDate>Wed, 21 Jun 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/blog/hugo%E7%AE%80%E5%8D%95%E5%85%A5%E9%97%A8-%E4%BB%8E%E9%83%A8%E7%BD%B2%E8%AE%B2%E8%B5%B7/</guid><description>Hugo简要入门</description></item><item><title>We choose to go to the moon(Extract)</title><link>/posts/read/we-choose-to-go-to-the-moonextract/</link><pubDate>Fri, 05 May 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/we-choose-to-go-to-the-moonextract/</guid><description>Not because they are easy, but because they are hard</description></item><item><title>EditLog+FsImage和AOF+RDB设计哲学</title><link>/posts/tech/editlog-+-fsimage-%E5%92%8C-aof-+-rdb-%E8%AE%BE%E8%AE%A1%E5%93%B2%E5%AD%A6/</link><pubDate>Tue, 02 May 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/editlog-+-fsimage-%E5%92%8C-aof-+-rdb-%E8%AE%BE%E8%AE%A1%E5%93%B2%E5%AD%A6/</guid><description>EditLog+FsImage和AOF+RDB在某些方面的共同之处</description></item><item><title>再论雷峰塔的倒掉</title><link>/posts/read/%E5%86%8D%E8%AE%BA%E9%9B%B7%E5%B3%B0%E5%A1%94%E7%9A%84%E5%80%92%E6%8E%89/</link><pubDate>Fri, 07 Apr 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E5%86%8D%E8%AE%BA%E9%9B%B7%E5%B3%B0%E5%A1%94%E7%9A%84%E5%80%92%E6%8E%89/</guid><description>乡下人还是这样的乡下人，老例还是这样的老例。</description></item><item><title>战士和苍蝇</title><link>/posts/read/%E6%88%98%E5%A3%AB%E5%92%8C%E8%8B%8D%E8%9D%87/</link><pubDate>Fri, 07 Apr 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E6%88%98%E5%A3%AB%E5%92%8C%E8%8B%8D%E8%9D%87/</guid><description>然而，有缺点的战士终竟是战士，完美的苍蝇也终竟不过是苍蝇。</description></item><item><title>dockerfile 的命令摘要</title><link>/posts/tech/dockerfile-%E7%9A%84%E5%91%BD%E4%BB%A4%E6%91%98%E8%A6%81/</link><pubDate>Sat, 11 Mar 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/dockerfile-%E7%9A%84%E5%91%BD%E4%BB%A4%E6%91%98%E8%A6%81/</guid><description>列举了一些dockerfile的常见项</description></item><item><title>Docker命令速查表</title><link>/posts/tech/docker%E5%91%BD%E4%BB%A4%E9%80%9F%E6%9F%A5%E8%A1%A8/</link><pubDate>Wed, 08 Mar 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/docker%E5%91%BD%E4%BB%A4%E9%80%9F%E6%9F%A5%E8%A1%A8/</guid><description>Docker的命令速查</description></item><item><title>娜拉走后怎样</title><link>/posts/read/%E5%A8%9C%E6%8B%89%E8%B5%B0%E5%90%8E%E6%80%8E%E6%A0%B7/</link><pubDate>Fri, 27 Jan 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E5%A8%9C%E6%8B%89%E8%B5%B0%E5%90%8E%E6%80%8E%E6%A0%B7/</guid><description>要求经济权固然是很平凡的事，然而也许比要求高尚的参政权以及博大的女子解放之类更烦难。</description></item><item><title>希望</title><link>/posts/read/%E5%B8%8C%E6%9C%9B/</link><pubDate>Fri, 27 Jan 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E5%B8%8C%E6%9C%9B/</guid><description>绝望之为虚妄，正与希望相同!</description></item><item><title>关于知识阶级</title><link>/posts/read/%E5%85%B3%E4%BA%8E%E7%9F%A5%E8%AF%86%E9%98%B6%E7%BA%A7/</link><pubDate>Fri, 20 Jan 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E5%85%B3%E4%BA%8E%E7%9F%A5%E8%AF%86%E9%98%B6%E7%BA%A7/</guid><description>真的知识阶级是不顾利害的，如想到种种利害，就是假的，冒充的知识阶级；只是假知识阶级的寿命倒比较长一点。</description></item><item><title>记念刘和珍君</title><link>/posts/read/%E8%AE%B0%E5%BF%B5%E5%88%98%E5%92%8C%E7%8F%8D%E5%90%9B/</link><pubDate>Fri, 20 Jan 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E8%AE%B0%E5%BF%B5%E5%88%98%E5%92%8C%E7%8F%8D%E5%90%9B/</guid><description>真的猛士，敢于直面惨淡的人生，敢于正视淋漓的鲜血。</description></item><item><title>论睁了眼看</title><link>/posts/read/%E8%AE%BA%E7%9D%81%E4%BA%86%E7%9C%BC%E7%9C%8B/</link><pubDate>Wed, 18 Jan 2023 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E8%AE%BA%E7%9D%81%E4%BA%86%E7%9C%BC%E7%9C%8B/</guid><description>社会现象，是客观存在的，不管你看与不看，它都在那里。而且，社会现象，是不断变化的，你不看，就会落后，就会被淘汰。</description></item><item><title>NSQ组件介绍</title><link>/posts/tech/nsq%E7%BB%84%E4%BB%B6%E4%BB%8B%E7%BB%8D/</link><pubDate>Sun, 06 Nov 2022 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/nsq%E7%BB%84%E4%BB%B6%E4%BB%8B%E7%BB%8D/</guid><description>NSQ的组件简介和特性介绍</description></item><item><title>NSQ和kafka的技术选型</title><link>/posts/tech/nsq%E5%92%8Ckafka%E7%9A%84%E6%8A%80%E6%9C%AF%E9%80%89%E5%9E%8B/</link><pubDate>Thu, 03 Nov 2022 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/nsq%E5%92%8Ckafka%E7%9A%84%E6%8A%80%E6%9C%AF%E9%80%89%E5%9E%8B/</guid><description>NSQ和kafka的特点和选型</description></item><item><title>City of Stars_La La Land</title><link>/posts/read/city-of-stars-la-la-land/</link><pubDate>Fri, 07 Oct 2022 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/city-of-stars-la-la-land/</guid><description>A voice that says I&amp;#39;ll be here. And you&amp;#39;ll be alright</description></item><item><title>矛盾论</title><link>/posts/read/%E7%9F%9B%E7%9B%BE%E8%AE%BA/</link><pubDate>Sat, 01 Oct 2022 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E7%9F%9B%E7%9B%BE%E8%AE%BA/</guid><description>事物矛盾的法则，即对立统一的法则，是自然和社会的根本法则，因而也是思维的根本法则。</description></item><item><title>实践论</title><link>/posts/read/%E5%AE%9E%E8%B7%B5%E8%AE%BA/</link><pubDate>Sat, 01 Oct 2022 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E5%AE%9E%E8%B7%B5%E8%AE%BA/</guid><description>实践、认识、再实践、再认识，这种形式，循环往复以至无穷，而实践和认识之每一循环的内容，都比较地进到了高一级的程度。</description></item><item><title>对于指针接收器和值接收器方法的一些拙见</title><link>/posts/tech/%E5%AF%B9%E4%BA%8E%E6%8C%87%E9%92%88%E6%8E%A5%E6%94%B6%E5%99%A8%E5%92%8C%E5%80%BC%E6%8E%A5%E6%94%B6%E5%99%A8%E6%96%B9%E6%B3%95%E7%9A%84%E4%B8%80%E4%BA%9B%E6%8B%99%E8%A7%81/</link><pubDate>Sat, 20 Aug 2022 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E5%AF%B9%E4%BA%8E%E6%8C%87%E9%92%88%E6%8E%A5%E6%94%B6%E5%99%A8%E5%92%8C%E5%80%BC%E6%8E%A5%E6%94%B6%E5%99%A8%E6%96%B9%E6%B3%95%E7%9A%84%E4%B8%80%E4%BA%9B%E6%8B%99%E8%A7%81/</guid><description>怎么选择指针接收器还是值接收器——从设计角度出发</description></item><item><title>眼前一亮的go思想</title><link>/posts/tech/%E7%9C%BC%E5%89%8D%E4%B8%80%E4%BA%AE%E7%9A%84go%E6%80%9D%E6%83%B3/</link><pubDate>Thu, 18 Aug 2022 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E7%9C%BC%E5%89%8D%E4%B8%80%E4%BA%AE%E7%9A%84go%E6%80%9D%E6%83%B3/</guid><description>Go的设计哲学和设计思想</description></item><item><title>Summer for Thee,Grant I May Be</title><link>/posts/read/summer-for-theegrant-i-may-be/</link><pubDate>Wed, 03 Aug 2022 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/summer-for-theegrant-i-may-be/</guid><description>愿妳的花朵永不凋亡！</description></item><item><title>Nginx实现负载均衡的几种方法</title><link>/posts/tech/nginx%E5%AE%9E%E7%8E%B0%E8%B4%9F%E8%BD%BD%E5%9D%87%E8%A1%A1%E7%9A%84%E5%87%A0%E7%A7%8D%E6%96%B9%E6%B3%95/</link><pubDate>Wed, 08 Jun 2022 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/nginx%E5%AE%9E%E7%8E%B0%E8%B4%9F%E8%BD%BD%E5%9D%87%E8%A1%A1%E7%9A%84%E5%87%A0%E7%A7%8D%E6%96%B9%E6%B3%95/</guid><description>五种Nginx实现负载均衡的方法</description></item><item><title>Nginx.conf的常见配置项</title><link>/posts/tech/nginxconf%E7%9A%84%E5%B8%B8%E8%A7%81%E9%85%8D%E7%BD%AE%E9%A1%B9/</link><pubDate>Mon, 06 Jun 2022 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/nginxconf%E7%9A%84%E5%B8%B8%E8%A7%81%E9%85%8D%E7%BD%AE%E9%A1%B9/</guid><description>常见配置项及其在静态文件服务、反向代理负载均衡、改写请求响应方面的相关用法</description></item><item><title>Git:merge or rebase?</title><link>/posts/tech/git-merge%E5%92%8Crebase/</link><pubDate>Sun, 22 May 2022 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/git-merge%E5%92%8Crebase/</guid><description>merge or rebase?</description></item><item><title>Git命令速查表</title><link>/posts/tech/git%E5%91%BD%E4%BB%A4%E9%80%9F%E6%9F%A5%E8%A1%A8/</link><pubDate>Fri, 20 May 2022 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/git%E5%91%BD%E4%BB%A4%E9%80%9F%E6%9F%A5%E8%A1%A8/</guid><description>Git的命令速查</description></item><item><title>英语课走神一则</title><link>/posts/life/%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E8%AF%BE%E8%B5%B0%E7%A5%9E%E4%B8%80%E5%88%99/</link><pubDate>Sun, 10 Apr 2022 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/life/%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E8%AF%BE%E8%B5%B0%E7%A5%9E%E4%B8%80%E5%88%99/</guid><description>&lt;p>　　英语课，讲翻译，虽没听课，感触颇深，夜晚难以入眠，听着不远处“拖拉机们”（狗头保命）于梦中“呼呼”耕耘，便想到了下面的话：&lt;/p>
&lt;p>Fainter, dimmer, stiller each moment.Now night.&lt;/p>
&lt;p>——Night.by Max Webber&lt;/p>
&lt;p>　　我欲“仿”之，原诗可押t韵，而无论dawn或是morn的n我都押不住，因为找不见合适的单词，哎嘿,,Ծ^Ծ,,&lt;/p>
&lt;p>Whisper, louder, stronger each hour.Now morn.&lt;/p>
&lt;p>——Morn.by George Ding&lt;/p></description></item><item><title>Golang内存模型与分配机制</title><link>/posts/tech/golang%E5%86%85%E5%AD%98%E6%A8%A1%E5%9E%8B%E4%B8%8E%E5%88%86%E9%85%8D%E6%9C%BA%E5%88%B6/</link><pubDate>Sun, 13 Mar 2022 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/golang%E5%86%85%E5%AD%98%E6%A8%A1%E5%9E%8B%E4%B8%8E%E5%88%86%E9%85%8D%E6%9C%BA%E5%88%B6/</guid><description>对Golang内存模型与分配机制进行了刨析</description></item><item><title>Golang学习中遇到的那些坑</title><link>/posts/tech/golang%E5%AD%A6%E4%B9%A0%E4%B8%AD%E9%81%87%E5%88%B0%E7%9A%84%E9%82%A3%E4%BA%9B%E5%9D%91/</link><pubDate>Sun, 13 Mar 2022 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/golang%E5%AD%A6%E4%B9%A0%E4%B8%AD%E9%81%87%E5%88%B0%E7%9A%84%E9%82%A3%E4%BA%9B%E5%9D%91/</guid><description>描述了一下本人学习Golang过程中遇到的问题</description></item><item><title>Goroutine&amp;Channel专题</title><link>/posts/tech/goroutinechannel%E4%B8%93%E9%A2%98/</link><pubDate>Sun, 13 Mar 2022 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/goroutinechannel%E4%B8%93%E9%A2%98/</guid><description>Goroutine&amp;amp;Channel相关</description></item><item><title>Go的编译执行流程</title><link>/posts/tech/go%E7%9A%84%E7%BC%96%E8%AF%91%E6%89%A7%E8%A1%8C%E6%B5%81%E7%A8%8B/</link><pubDate>Sun, 13 Mar 2022 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/go%E7%9A%84%E7%BC%96%E8%AF%91%E6%89%A7%E8%A1%8C%E6%B5%81%E7%A8%8B/</guid><description>描述了Go的编译执行流程</description></item><item><title>Sonnet 73</title><link>/posts/read/sonnet-73/</link><pubDate>Wed, 02 Feb 2022 00:18:06 +0800</pubDate><guid>/posts/read/sonnet-73/</guid><description>To love that well which thou must leave ere long.</description></item><item><title>索引下推和覆盖索引</title><link>/posts/tech/%E7%B4%A2%E5%BC%95%E4%B8%8B%E6%8E%A8%E5%92%8C%E8%A6%86%E7%9B%96%E7%B4%A2%E5%BC%95/</link><pubDate>Tue, 26 Oct 2021 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E7%B4%A2%E5%BC%95%E4%B8%8B%E6%8E%A8%E5%92%8C%E8%A6%86%E7%9B%96%E7%B4%A2%E5%BC%95/</guid><description>索引下推和覆盖索引</description></item><item><title>‘泠风四起，四起泠风’</title><link>/posts/life/%E6%B3%A0%E9%A3%8E%E5%9B%9B%E8%B5%B7%E5%9B%9B%E8%B5%B7%E6%B3%A0%E9%A3%8E/</link><pubDate>Sat, 16 Oct 2021 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/life/%E6%B3%A0%E9%A3%8E%E5%9B%9B%E8%B5%B7%E5%9B%9B%E8%B5%B7%E6%B3%A0%E9%A3%8E/</guid><description>标题引用自Peppa</description></item><item><title>Sonnet 18</title><link>/posts/read/sonnet-18/</link><pubDate>Thu, 07 Oct 2021 00:18:06 +0800</pubDate><guid>/posts/read/sonnet-18/</guid><description>可否作一比，将君比夏天？可爱有过之，温存更无前。</description></item><item><title>病梅馆记</title><link>/posts/read/%E7%97%85%E6%A2%85%E9%A6%86%E8%AE%B0/</link><pubDate>Tue, 05 Oct 2021 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E7%97%85%E6%A2%85%E9%A6%86%E8%AE%B0/</guid><description>梅之欹之疏之曲，又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。</description></item><item><title>答韦中立论师道书</title><link>/posts/read/%E7%AD%94%E9%9F%A6%E4%B8%AD%E7%AB%8B%E8%AE%BA%E5%B8%88%E9%81%93%E4%B9%A6/</link><pubDate>Tue, 05 Oct 2021 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E7%AD%94%E9%9F%A6%E4%B8%AD%E7%AB%8B%E8%AE%BA%E5%B8%88%E9%81%93%E4%B9%A6/</guid><description>文者以明道，是固不苟为炳炳烺烺，务釆色，夸声音而以为能也。</description></item><item><title>红楼梦诗词（曲）&lt;To Be Continue></title><link>/posts/read/%E7%BA%A2%E6%A5%BC%E6%A2%A6%E8%AF%97%E8%AF%8D%E6%9B%B2/</link><pubDate>Thu, 30 Sep 2021 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/%E7%BA%A2%E6%A5%BC%E6%A2%A6%E8%AF%97%E8%AF%8D%E6%9B%B2/</guid><description>天尽头，何处有香丘?</description></item><item><title>请假单一则</title><link>/posts/life/%E8%AF%B7%E5%81%87%E5%8D%95%E4%B8%80%E5%88%99/</link><pubDate>Wed, 29 Sep 2021 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/life/%E8%AF%B7%E5%81%87%E5%8D%95%E4%B8%80%E5%88%99/</guid><description>&lt;p>　　离家久矣，思乡甚切。家中老少，莫不望归；田中庄稼，未曾收割。来时匆匆，破衣烂衫，秋已将至，战战兢兢。大千世界，无奇不有，我之所见，寥若晨星：往之不谏，来者可追，沙渺前路，晨光嘉微。万卷之书，不如行路；万贯家财，不及亲情。国庆将至，文宗欲行，此去不远，就在太原，恳请批假，即颂近安。&lt;/p>
&lt;p>于二零二一年九月二十九日&lt;/p></description></item><item><title>The Sound of Silence</title><link>/posts/read/the-sound-of-silence/</link><pubDate>Fri, 20 Aug 2021 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/read/the-sound-of-silence/</guid><description>No one dare disturb the sound of silence</description></item><item><title>排序算法</title><link>/posts/tech/%E6%8E%92%E5%BA%8F%E7%AE%97%E6%B3%95/</link><pubDate>Wed, 11 Aug 2021 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/tech/%E6%8E%92%E5%BA%8F%E7%AE%97%E6%B3%95/</guid><description>选快希堆不稳，冒插归基稳定</description></item><item><title>虚无与存在</title><link>/posts/life/%E8%99%9A%E6%97%A0%E4%B8%8E%E5%AD%98%E5%9C%A8/</link><pubDate>Sun, 19 Jul 2020 15:55:23 +0800</pubDate><guid>/posts/life/%E8%99%9A%E6%97%A0%E4%B8%8E%E5%AD%98%E5%9C%A8/</guid><description>&lt;p>　　坐车过一段路，轮子在微醺的地上碾过，到底是不是我走过了那段路呢？那末，便下车，走过一片田地，田地是不是也算走过了我呢？那末究竟是我走过的，还是鞋子踏过的呢？我走过的路（姑且算是走过罢），以后还会不会再走一遍呢？这会不会是我与这道的最后一次相遇呢？如果是的话，我又应当对她说些什么呢？末了，自然也是寻不出话来。只得吐出一团浊气，风儿将它吹了，散了，点点白芒。我不去怨风，想必她也有烦恼罢，或许她也想找人倾诉罢。我多想在夜空中撕开一点光，让风儿和这光相遇呵！那夜的星啊，梦的眼睛，于残阳中撕裂开了些许，便莽撞地跌到了我的眼中。或许光的那头也有甚么东西南北的在望着我罢？！瞧啊，我正看着妳呢，那是一束千百年前的目光啊！我在看着妳的同时，妳又是否在看着我呢？妳能感受到我的目光么？这大千世界，芸芸众生，妳我相互对望，是不是缘分呢？大抵是不存在的，然而我又希望她存在，以显得romantic一些，就姑且附丽于存在了。&lt;/p></description></item></channel></rss>